aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id
diff options
context:
space:
mode:
authorupdatepo.sh <script@mt>2022-12-10 15:38:30 +0100
committersfan5 <sfan5@live.de>2022-12-10 15:38:30 +0100
commit981d79157a64468d19f140f5c55d8ccd3855fa71 (patch)
tree2ddb9a4aff5c3f51df27d5d3f51812d1d7e6f820 /po/id
parent111d047b0a904586fa9ade7c1d6b70077905933b (diff)
downloadminetest-981d79157a64468d19f140f5c55d8ccd3855fa71.tar.xz
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r--po/id/minetest.po2143
1 files changed, 1090 insertions, 1053 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 5bc29366a..9ee5b446e 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-12 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
@@ -115,34 +115,6 @@ msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Server ini meminta untuk menyambung ulang:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "A new $1 version is available"
-msgstr "Versi baru ($1) tersedia"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Client Mods"
-msgstr "Mod Klien"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid ""
-"Installed version: $1\n"
-"New version: $2\n"
-"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
-"features and bugfixes."
-msgstr ""
-"Versi terpasang: $1\n"
-"Versi baru: $2\n"
-"Kunjungi $3 untuk mencari tahu cara mendapatkan versi terbaru serta tidak "
-"ketinggalan fitur dan perbaikan masalah."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Later"
-msgstr "Nanti"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak Pernah"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Versi protokol tidak sesuai. "
@@ -155,10 +127,6 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Server mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Visit website"
-msgstr "Kunjungi situs web"
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1."
@@ -315,10 +283,24 @@ msgid "Downloading..."
msgstr "Mengunduh..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Gagal mengunduh $1"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Gagal mengunduh $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
+msgstr "Pemasangan: Tipe berkas tidak didukung atau arsip rusak"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
@@ -335,10 +317,6 @@ msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Pasang dependensi yang belum ada"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
-msgstr "Pemasangan: Tipe berkas tidak didukung atau arsip rusak"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mod"
@@ -668,6 +646,10 @@ msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Client Mods"
+msgstr "Mod Klien"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Content: Games"
msgstr "Konten: Permainan"
@@ -790,6 +772,34 @@ msgstr "bawaan"
msgid "eased"
msgstr "kehalusan (eased)"
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr "Versi baru ($1) tersedia"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+"Versi terpasang: $1\n"
+"Versi baru: $2\n"
+"Kunjungi $3 untuk mencari tahu cara mendapatkan versi terbaru serta tidak "
+"ketinggalan fitur dan perbaikan masalah."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Later"
+msgstr "Nanti"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak Pernah"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Visit website"
+msgstr "Kunjungi situs web"
+
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Dinyalakan)"
@@ -803,34 +813,25 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal memasang $1 ke $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
-msgstr "Pemasangan mod: Tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
msgstr ""
"Pemasangan mod: Tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
msgstr "Tidak dapat mencari mod atau paket mod yang sah"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
-msgstr "Gagal memasang $1 sebagai paket tekstur"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a game as a $1"
-msgstr "Gagal memasang permainan sebagai $1"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a mod as a $1"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to install a $1 as a $2"
msgstr "Gagal memasang mod sebagai $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Unable to install a modpack as a $1"
-msgstr "Gagal memasang paket mod sebagai $1"
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Gagal memasang $1 sebagai paket tekstur"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
@@ -862,6 +863,10 @@ msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Team"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Pilih direktori"
@@ -1980,6 +1985,28 @@ msgstr "Peta mini mode permukaan, perbesaran %dx"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Peta mini mode tekstur"
+#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+#, c-format
+msgid "%s is missing:"
+msgstr ""
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+msgid ""
+"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
+msgstr ""
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+msgid ""
+"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
+"the mods."
+msgstr ""
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
+msgstr "Tiada dependensi wajib"
+
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
msgstr "Gagal membuka laman web"
@@ -2096,7 +2123,7 @@ msgstr "Barang sebelumnya"
msgid "Range select"
msgstr "Jarak pandang"
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr "Tangkapan layar"
@@ -2179,7 +2206,8 @@ msgstr "id"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
-msgstr "Nama belum terdaftar. Untuk membuat akun pada server ini, klik 'Daftar'"
+msgstr ""
+"Nama belum terdaftar. Untuk membuat akun pada server ini, klik 'Daftar'"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Name is taken. Please choose another name"
@@ -2432,6 +2460,17 @@ msgstr ""
"elemen UI."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
+"Values\n"
+"< 1.0 decrease saturation\n"
+"> 1.0 increase saturation\n"
+"1.0 = unchanged saturation\n"
+"0.0 = black and white\n"
+"(Tone mapping needs to be enabled.)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
@@ -2552,10 +2591,6 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Automatic forward key"
-msgstr "Tombol maju otomatis"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr "Lompati otomatis halangan satu nodus."
@@ -2572,18 +2607,10 @@ msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Mode penyekalaan otomatis"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Aux1 key"
-msgstr "Tombol Aux1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Tombol Aux1 untuk memanjat/turun"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Backward key"
-msgstr "Tombol mundur"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Base ground level"
msgstr "Ketinggian dasar tanah"
@@ -2624,6 +2651,23 @@ msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom Intensity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bloom Radius"
+msgstr "Jari-jari awan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom Strength Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing"
msgstr "Bobbing"
@@ -2676,10 +2720,6 @@ msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr "Penghalusan kamera dalam mode sinema"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Camera update toggle key"
-msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr "Noise gua"
@@ -2744,10 +2784,6 @@ msgid "Chat font size"
msgstr "Ukuran fon obrolan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat key"
-msgstr "Tombol obrolan"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat log level"
msgstr "Tingkat log obrolan"
@@ -2768,10 +2804,6 @@ msgid "Chat message max length"
msgstr "Panjang maksimum pesan obrolan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chat toggle key"
-msgstr "Tombol beralih obrolan"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat weblinks"
msgstr "Tautan web obrolan"
@@ -2784,10 +2816,6 @@ msgid "Cinematic mode"
msgstr "Mode sinema"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Cinematic mode key"
-msgstr "Tombol mode sinema"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Bersihkan tekstur transparan"
@@ -2889,10 +2917,6 @@ msgstr ""
"(melalui request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Command key"
-msgstr "Tombol perintah"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n"
@@ -3050,10 +3074,6 @@ msgid "Damage"
msgstr "Kerusakan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Debug info toggle key"
-msgstr "Tombol info awakutu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Ambang batas ukuran log awakutu"
@@ -3066,10 +3086,6 @@ msgid "Debugging"
msgstr "Pengawakutuan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dec. volume key"
-msgstr "Tombol turunkan volume"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
msgstr "Langkah server khusus"
@@ -3090,6 +3106,13 @@ msgstr ""
"Ini akan diganti saat membuat dunia lewat menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
+"Set this to -1 to disable the limit."
+msgstr "Jumlah maksimum blok peta yang dipaksa muat."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default password"
msgstr "Kata sandi bawaan"
@@ -3137,6 +3160,13 @@ msgstr ""
"Mengatur ukuran penuh gua besar, nilai yang lebih kecil memperbesar gua."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
+"Smaller values make bloom more subtle\n"
+"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr "Menetapkan struktur kanal sungai skala besar."
@@ -3153,6 +3183,12 @@ msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr "Mengatur kedalaman kanal sungai."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
+"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
"Menentukan jarak maksimal perpindahan pemain dalam blok (0 = tak terbatas)."
@@ -3227,10 +3263,6 @@ msgid "Developer Options"
msgstr "Pilihan Pengembang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Dig key"
-msgstr "Tombol gali"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Digging particles"
msgstr "Partikel menggali"
@@ -3267,10 +3299,6 @@ msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "Menekan ganda tombol lompat untuk beralih terbang."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Drop item key"
-msgstr "Tombol menjatuhkan barang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr "Keluarkan informasi awakutu pembuat peta."
@@ -3287,6 +3315,15 @@ msgid "Dungeon noise"
msgstr "Noise dungeon"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Bloom"
+msgstr "Nyalakan semua"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Bloom Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
@@ -3474,8 +3511,9 @@ msgid "Entity methods"
msgstr "Metode benda (entity)"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
"floatlands.\n"
@@ -3490,6 +3528,10 @@ msgstr ""
"yang rata dan cocok untuk lapisan floatland padat (penuh)."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Exposure Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS (bingkai per detik)"
@@ -3514,10 +3556,6 @@ msgid "Fallback font path"
msgstr "Jalur fon cadangan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fast key"
-msgstr "Tombol gerak cepat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr "Percepatan mode gerak cepat"
@@ -3629,10 +3667,6 @@ msgid "Floatland water level"
msgstr "Ketinggian permukaan air floatland"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fly key"
-msgstr "Tombol terbang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Flying"
msgstr "Terbang"
@@ -3645,10 +3679,6 @@ msgid "Fog start"
msgstr "Mulai kabut"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fog toggle key"
-msgstr "Tombol beralih kabut"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font"
msgstr "Fon"
@@ -3756,10 +3786,6 @@ msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr "Keburaman latar belakang layar penuh formspec (dari 0 sampai 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Forward key"
-msgstr "Tombol maju"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Noise 2D keempat dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung."
@@ -3900,10 +3926,6 @@ msgid "HUD scaling"
msgstr "Skala HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "HUD toggle key"
-msgstr "Tombol beralih HUD"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
@@ -4004,142 +4026,6 @@ msgstr ""
"dalam nodus per detik per detik."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar next key"
-msgstr "Tombol hotbar selanjutnya"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar previous key"
-msgstr "Tombol hotbar sebelumnya"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 1 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 1"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 10 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 10"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 11 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 11"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 12 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 12"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 13 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 13"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 14 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 14"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 15 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 15"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 16 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 16"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 17 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 17"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 18 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 18"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 19 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 19"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 2 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 2"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 20 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 20"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 21 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 21"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 22 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 22"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 23 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 23"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 24 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 24"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 25 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 25"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 26 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 26"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 27 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 27"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 28 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 28"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 29 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 29"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 3 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 30 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 30"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 31 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 31"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 32 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 32"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 4 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 4"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 5 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 5"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 6 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 6"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 7 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 7"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 8 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 8"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Hotbar slot 9 key"
-msgstr "Tombol hotbar slot 9"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Kedalaman sungai yang dibuat."
@@ -4352,10 +4238,6 @@ msgstr ""
"Tinggi konsol obrolan dalam permainan, dari 0.1 (10%) sampai 1.0 (100%)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inc. volume key"
-msgstr "Tombol konsol"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr "Kelajuan vertikal awal ketika lompat dalam nodus per detik."
@@ -4410,10 +4292,6 @@ msgid "Inventory items animations"
msgstr "Animasi barang inventaris"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Inventory key"
-msgstr "Tombol inventaris"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Invert mouse"
msgstr "Balik tetikus"
@@ -4536,730 +4414,10 @@ msgid "Julia z"
msgstr "Z Julia"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Jump key"
-msgstr "Tombol lompat"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jumping speed"
msgstr "Kelajuan lompat"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk mengurangi jarak pandang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for decreasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk mengurangi volume.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for digging.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk gali.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for dropping the currently selected item.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk menjatuhkan barang yang sedang dipilih.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the viewing range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk menambah jarak pandang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for increasing the volume.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk menambah volume.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for jumping.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk lompat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving fast in fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player backward.\n"
-"Will also disable autoforward, when active.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk bergerak mundur.\n"
-"Akan mematikan maju otomatis, saat dinyalakan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player forward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk bergerak maju.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player left.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk bergerak ke kiri.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for moving the player right.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk bergerak ke kanan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for muting the game.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk membisukan permainan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk membuka jendela obrolan untuk mengetik perintah.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk membuka jendela obrolan untuk mengetik perintah lokal.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the chat window.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk membuka jendela obrolan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for opening the inventory.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk membuka inventaris.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for placing.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk taruh.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-11.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-12.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-13.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-14.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-15.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-16.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-17.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-18.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-19.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-20.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-21.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-22.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-23.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-24.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-25.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-26.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-27.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-28.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-29.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-30.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-31.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ke-32.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar kedelapan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar kelima.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar pertama.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar keempat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar kesembilan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih barang sebelumnya di hotbar.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar kedua.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ketujuh.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar keenam.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar kesepuluh.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk memilih slot hotbar ketiga.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for sneaking.\n"
-"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
-"disabled.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk menyelinap.\n"
-"Juga digunakan untuk turun dan menyelam dalam air jika aux1_descends "
-"dimatikan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk mengganti kamera antara orang pertama dan ketiga.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for taking screenshots.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk mengambil tangkapan layar.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling autoforward.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih maju otomatis.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling cinematic mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih mode sinema.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling display of minimap.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk mengganti tampilan peta mini.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling fast mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih mode cepat.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling flying.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih terbang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling noclip mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih mode tembus nodus.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling pitch move mode.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih mode gerak sesuai pandang.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih pembaruan kamera. Hanya digunakan dalam pengembangan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of chat.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih tampilan obrolan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of debug info.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih tampilan info awakutu.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of fog.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih tampilan kabut.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the HUD.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih tampilan HUD.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih tampilan konsol obrolan besar.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk menampilkan profiler. Digunakan untuk pengembangan.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key for toggling unlimited view range.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk beralih menjadi jarak pandang tanpa batas.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Key to use view zoom when possible.\n"
-"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-msgstr ""
-"Tombol untuk zum jika bisa.\n"
-"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
-"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Keyboard and Mouse"
msgstr "Papan Ketik dan Tetikus"
@@ -5296,8 +4454,13 @@ msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr "Perbandingan cairan dalam gua besar"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Large chat console key"
-msgstr "Tombol konsol obrolan besar"
+msgid "Last known version update"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Last update check"
+msgstr "Detikan pembaruan cairan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
@@ -5317,10 +4480,6 @@ msgstr ""
"- Opaque: matikan transparansi"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Left key"
-msgstr "Tombol kiri"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
@@ -5476,6 +4635,13 @@ msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr "Pengubah Blok Termuat"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
+"from the bright objects.\n"
+"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr "Batas bawah Y dungeon."
@@ -5767,10 +4933,6 @@ msgstr ""
"diantrekan. Nilai ini harus lebih rendah daripada curl_parallel_limit."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
-msgstr "Jumlah maksimum blok peta yang dipaksa muat."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
@@ -5873,10 +5035,6 @@ msgid "Minimap"
msgstr "Peta mini"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Minimap key"
-msgstr "Tombol peta mini"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini"
@@ -5965,10 +5123,6 @@ msgstr ""
"Misalkan 0 untuk tanpa view bobbing; 1.0 untuk normal; 2.0 untuk 2x lipat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mute key"
-msgstr "Tombol bisu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mute sound"
msgstr "Bisukan suara"
@@ -6025,10 +5179,6 @@ msgid "Noclip"
msgstr "Tembus nodus"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Noclip key"
-msgstr "Tombol tembus nodus"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node and Entity Highlighting"
msgstr "Sorot Nodus dan Entitas"
@@ -6169,18 +5319,10 @@ msgid "Physics"
msgstr "Fisika"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Pitch move key"
-msgstr "Tombol gerak sesuai pandang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pitch move mode"
msgstr "Mode gerak sesuai pandang"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Place key"
-msgstr "Tombol taruh"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Place repetition interval"
msgstr "Jeda waktu taruh berulang"
@@ -6213,6 +5355,10 @@ msgstr ""
"Catat bahwa kolom porta pada menu utama mengubah pengaturan ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident."
@@ -6243,10 +5389,6 @@ msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Profiler toggle key"
-msgstr "Tombol profiler"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prometheus listener address"
msgstr "Alamat pendengar Prometheus"
@@ -6284,10 +5426,6 @@ msgid "Random input"
msgstr "Masukan acak"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Range select key"
-msgstr "Tombol memilih jarak pandang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Pesan obrolan terkini"
@@ -6361,10 +5499,6 @@ msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr "Noise ukuran punggung gunung"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Right key"
-msgstr "Tombol kanan"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River channel depth"
msgstr "Kedalaman kanal sungai"
@@ -6413,6 +5547,11 @@ msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr "Pantai berpasir muncul saat np_beach melebihi nilai ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Perulangan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr "Simpan peta yang diterima klien pada diska."
@@ -6601,6 +5740,15 @@ msgstr "Berkas daftar server"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Set the exposure compensation factor.\n"
+"This factor is applied to linear color value \n"
+"before all other post-processing effects.\n"
+"Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
+"Range: from 0.1 to 10.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -6630,8 +5778,8 @@ msgid ""
"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
msgstr ""
"Atur besar jari-jari bayangan halus.\n"
-"Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih halus."
-"\n"
+"Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih "
+"halus.\n"
"Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum 15.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6654,6 +5802,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Set to true to enable bloom effect.\n"
+"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
@@ -6678,6 +5832,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
+"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
+"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
+"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
@@ -6836,10 +5998,6 @@ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sneak key"
-msgstr "Tombol menyelinap"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneaking speed"
msgstr "Kelajuan menyelinap"
@@ -7253,10 +6411,6 @@ msgstr ""
"mencopot nodus."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Toggle camera mode key"
-msgstr "Tombol beralih mode kamera"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Jeda tooltip"
@@ -7299,6 +6453,11 @@ msgid "Trusted mods"
msgstr "Mod yang dipercaya"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL ke daftar server yang tampil pada Tab Multipemain."
@@ -7320,6 +6479,12 @@ msgstr ""
"Nilai yang lebih tinggi menghasilkan gambar yang kurang detail."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
+"Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr "Jarak pemindahan pemain tak terbatas"
@@ -7328,6 +6493,10 @@ msgid "Unload unused server data"
msgstr "Membongkar data server yang tak terpakai"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Update information URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr "Batas atas Y dungeon."
@@ -7353,6 +6522,16 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use crosshair for touch screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
+"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
@@ -7449,6 +6628,14 @@ msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr "Merubah kecuraman tebing."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Version number which was last seen during an update check.\n"
+"\n"
+"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
+"Ex: 5.5.0 is 005005000"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr "Kelajuan vertikal memanjat dalam nodus per detik."
@@ -7469,18 +6656,6 @@ msgid "View distance in nodes."
msgstr "Jarak pandang dalam nodus."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
-msgstr "Tombol mengurangi jarak pandang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
-msgstr "Tombol menambah jarak pandang"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View zoom key"
-msgstr "Tombol zum"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr "Jarak pandang"
@@ -7827,9 +7002,18 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang dunia Anda?"
+#~ msgid "Automatic forward key"
+#~ msgstr "Tombol maju otomatis"
+
+#~ msgid "Aux1 key"
+#~ msgstr "Tombol Aux1"
+
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Kembali"
+#~ msgid "Backward key"
+#~ msgstr "Tombol mundur"
+
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Dasar"
@@ -7842,6 +7026,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Bumpmapping"
#~ msgstr "Bumpmapping"
+#~ msgid "Camera update toggle key"
+#~ msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera"
+
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya."
@@ -7860,6 +7047,18 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ "paket\n"
#~ "tekstur. Cocok untuk layar kecil."
+#~ msgid "Chat key"
+#~ msgstr "Tombol obrolan"
+
+#~ msgid "Chat toggle key"
+#~ msgstr "Tombol beralih obrolan"
+
+#~ msgid "Cinematic mode key"
+#~ msgstr "Tombol mode sinema"
+
+#~ msgid "Command key"
+#~ msgstr "Tombol perintah"
+
#~ msgid "Config mods"
#~ msgstr "Konfigurasi mod"
@@ -7895,6 +7094,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Kecuraman kegelapan"
+#~ msgid "Debug info toggle key"
+#~ msgstr "Tombol info awakutu"
+
+#~ msgid "Dec. volume key"
+#~ msgstr "Tombol turunkan volume"
+
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
@@ -7919,6 +7124,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Del. Favorite"
#~ msgstr "Hapus favorit"
+#~ msgid "Dig key"
+#~ msgstr "Tombol gali"
+
#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
#~ msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net"
@@ -7928,6 +7136,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Mengunduh dan memasang $1, mohon tunggu..."
+#~ msgid "Drop item key"
+#~ msgstr "Tombol menjatuhkan barang"
+
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Gunakan VBO"
@@ -7983,6 +7194,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Ukuran fon cadangan"
+#~ msgid "Fast key"
+#~ msgstr "Tombol gerak cepat"
+
#~ msgid "Filtering"
#~ msgstr "Pemfilteran"
@@ -7992,12 +7206,21 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Floatland mountain height"
#~ msgstr "Ketinggian gunung floatland"
+#~ msgid "Fly key"
+#~ msgstr "Tombol terbang"
+
+#~ msgid "Fog toggle key"
+#~ msgstr "Tombol beralih kabut"
+
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Keburaman bayangan fon (keopakan, dari 0 sampai 255)."
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "Ukuran fon cadangan bawaan dalam poin (pt)."
+#~ msgid "Forward key"
+#~ msgstr "Tombol maju"
+
#~ msgid "FreeType fonts"
#~ msgstr "Fon FreeType"
@@ -8019,30 +7242,799 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "HUD scale factor"
#~ msgstr "Faktor skala HUD"
+#~ msgid "HUD toggle key"
+#~ msgstr "Tombol beralih HUD"
+
#~ msgid "High-precision FPU"
#~ msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi"
+#~ msgid "Hotbar next key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar selanjutnya"
+
+#~ msgid "Hotbar previous key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar sebelumnya"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 1 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 1"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 10 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 10"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 11 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 11"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 12 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 12"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 13 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 13"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 14 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 14"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 15 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 15"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 16 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 16"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 17 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 17"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 18 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 18"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 19 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 19"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 2 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 2"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 20 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 20"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 21 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 21"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 22 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 22"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 23 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 23"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 24 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 24"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 25 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 25"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 26 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 26"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 27 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 27"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 28 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 28"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 29 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 29"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 3 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 3"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 30 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 30"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 31 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 31"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 32 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 32"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 4 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 4"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 5 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 5"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 6 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 6"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 7 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 7"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 8 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 8"
+
+#~ msgid "Hotbar slot 9 key"
+#~ msgstr "Tombol hotbar slot 9"
+
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Dukungan IPv6."
#~ msgid "In-Game"
#~ msgstr "Dalam permainan"
+#~ msgid "Inc. volume key"
+#~ msgstr "Tombol konsol"
+
+#~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
+#~ msgstr "Pemasangan mod: Tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
+
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Pemasangan: berkas: \"$1\""
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentasi"
+#~ msgid "Inventory key"
+#~ msgstr "Tombol inventaris"
+
+#~ msgid "Jump key"
+#~ msgstr "Tombol lompat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk mengurangi jarak pandang.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for decreasing the volume.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk mengurangi volume.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for digging.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk gali.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for dropping the currently selected item.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk menjatuhkan barang yang sedang dipilih.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the viewing range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk menambah jarak pandang.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for increasing the volume.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk menambah volume.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for jumping.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk lompat.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk bergerak cepat dalam mode cepat.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for moving the player backward.\n"
+#~ "Will also disable autoforward, when active.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk bergerak mundur.\n"
+#~ "Akan mematikan maju otomatis, saat dinyalakan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for moving the player forward.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk bergerak maju.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for moving the player left.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk bergerak ke kiri.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for moving the player right.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk bergerak ke kanan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for muting the game.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk membisukan permainan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for opening the chat window to type commands.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk membuka jendela obrolan untuk mengetik perintah.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk membuka jendela obrolan untuk mengetik perintah lokal.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for opening the chat window.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk membuka jendela obrolan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for opening the inventory.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk membuka inventaris.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for placing.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk taruh.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-11.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-12.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-13.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-14.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-15.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-16.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-17.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-18.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-19.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-20.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-21.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-22.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-23.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-24.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-25.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-26.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-27.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-28.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-29.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-30.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-31.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ke-32.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar kedelapan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar kelima.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar pertama.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar keempat.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih barang selanjutnya di hotbar.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar kesembilan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih barang sebelumnya di hotbar.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar kedua.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ketujuh.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar keenam.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar kesepuluh.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk memilih slot hotbar ketiga.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for sneaking.\n"
+#~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
+#~ "disabled.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk menyelinap.\n"
+#~ "Juga digunakan untuk turun dan menyelam dalam air jika aux1_descends "
+#~ "dimatikan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk mengganti kamera antara orang pertama dan ketiga.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for taking screenshots.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk mengambil tangkapan layar.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling autoforward.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih maju otomatis.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling cinematic mode.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih mode sinema.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling display of minimap.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk mengganti tampilan peta mini.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling fast mode.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih mode cepat.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling flying.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih terbang.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling noclip mode.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih mode tembus nodus.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling pitch move mode.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih mode gerak sesuai pandang.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih pembaruan kamera. Hanya digunakan dalam "
+#~ "pengembangan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of chat.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih tampilan obrolan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih tampilan info awakutu.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of fog.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih tampilan kabut.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of the HUD.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih tampilan HUD.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih tampilan konsol obrolan besar.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk menampilkan profiler. Digunakan untuk pengembangan.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk beralih menjadi jarak pandang tanpa batas.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key to use view zoom when possible.\n"
+#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tombol untuk zum jika bisa.\n"
+#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
#~ msgid ""
#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#~ msgstr ""
#~ "Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari "
#~ "minetest.conf)"
+#~ msgid "Large chat console key"
+#~ msgstr "Tombol konsol obrolan besar"
+
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Kedalaman lava"
+#~ msgid "Left key"
+#~ msgstr "Tombol kiri"
+
#~ msgid "Lightness sharpness"
#~ msgstr "Kecuraman keterangan"
@@ -8073,6 +8065,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Peta mini mode permukaan, perbesaran 4x"
+#~ msgid "Minimap key"
+#~ msgstr "Tombol peta mini"
+
+#~ msgid "Mute key"
+#~ msgstr "Tombol bisu"
+
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Nama/Kata Sandi"
@@ -8082,6 +8080,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"
+#~ msgid "Noclip key"
+#~ msgstr "Tombol tembus nodus"
+
#~ msgid "Normalmaps sampling"
#~ msgstr "Sampling normalmap"
@@ -8133,9 +8134,18 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar."
+#~ msgid "Pitch move key"
+#~ msgstr "Tombol gerak sesuai pandang"
+
+#~ msgid "Place key"
+#~ msgstr "Tombol taruh"
+
#~ msgid "Player name"
#~ msgstr "Nama pemain"
+#~ msgid "Profiler toggle key"
+#~ msgstr "Tombol profiler"
+
#~ msgid "Profiling"
#~ msgstr "Profiling"
@@ -8145,9 +8155,15 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP dinyalakan"
+#~ msgid "Range select key"
+#~ msgstr "Tombol memilih jarak pandang"
+
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
+#~ msgid "Right key"
+#~ msgstr "Tombol kanan"
+
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Pilih berkas paket:"
@@ -8164,6 +8180,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ "Pergeseran bayangan fon cadangan dalam piksel. Jika 0, bayangan tidak "
#~ "akan digambar."
+#~ msgid "Sneak key"
+#~ msgstr "Tombol menyelinap"
+
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spesial"
@@ -8188,12 +8207,21 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Mode sinema"
+#~ msgid "Toggle camera mode key"
+#~ msgstr "Tombol beralih mode kamera"
+
#~ msgid ""
#~ "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
#~ msgstr ""
#~ "Ketinggian maksimum secara umum, di atas dan di bawah titik tengah, dari "
#~ "gunung floatland."
+#~ msgid "Unable to install a game as a $1"
+#~ msgstr "Gagal memasang permainan sebagai $1"
+
+#~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
+#~ msgstr "Gagal memasang paket mod sebagai $1"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
@@ -8202,6 +8230,15 @@ msgstr "Batas cURL paralel"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Tinjau"
+#~ msgid "View range decrease key"
+#~ msgstr "Tombol mengurangi jarak pandang"
+
+#~ msgid "View range increase key"
+#~ msgstr "Tombol menambah jarak pandang"
+
+#~ msgid "View zoom key"
+#~ msgstr "Tombol zum"
+
#~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "Air Berombak"