diff options
Diffstat (limited to 'po/da/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 178 |
1 files changed, 128 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 931e3dbbf..0eef49cbc 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -14,14 +14,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "Respawn" -msgstr "Genopstå" - -#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -msgid "You died" -msgstr "Du døde" - #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -495,6 +487,11 @@ msgid "Browse" msgstr "Gennemse" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Clientmods" +msgstr "Klient" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -710,6 +707,10 @@ msgid "Credits" msgstr "Skabt af" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Hackers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" msgstr "Tidligere bidragere" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1183,11 +1184,14 @@ msgid "" "- %s: sneak/go down\n" "- %s: drop item\n" "- %s: inventory\n" +"- %s: special inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" "- Mouse left: dig/punch\n" "- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" +"- %s: Killaura\n" +"- %s: Freecam\n" msgstr "" "Styring:\n" "- %s: bevæg dig fremad\n" @@ -1308,6 +1312,16 @@ msgid "Fog enabled" msgstr "aktiveret" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Freecam disabled" +msgstr "Deaktivér alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Freecam enabled" +msgstr "aktiveret" + +#: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spilinfo:" @@ -1329,6 +1343,16 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Killaura disabled" +msgstr "Deaktivér alle" + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Killaura enabled" +msgstr "Skade aktiveret" + +#: src/client/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Medier..." @@ -1415,6 +1439,10 @@ msgid "Resolving address..." msgstr "Slår adresse op ..." #: src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Genopstå" + +#: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." msgstr "Lukker ned..." @@ -1469,6 +1497,10 @@ msgid "Wireframe shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "Du døde" + +#: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1486,6 +1518,15 @@ msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp +#, fuzzy +msgid "Cheat Menu hidden" +msgstr "Snakketast" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Cheat Menu shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" msgstr "" @@ -1807,6 +1848,26 @@ msgid "Backward" msgstr "Baglæns" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "C. Menu Down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "C. Menu Enter" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "C. Menu Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "C. Menu Right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "C. Menu Up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Change camera" msgstr "Skift bindinger" @@ -1905,11 +1966,31 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy +msgid "Special Inv." +msgstr "Snigetast" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle C. Menu" +msgstr "Aktiver filmisk" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Freec." +msgstr "Aktiver filmisk" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle HUD" msgstr "Omstil flyvning" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy +msgid "Toggle Killaura" +msgstr "Omstil flyvning" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle chat log" msgstr "Omstil hurtig" @@ -7067,59 +7148,56 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Aktiver filmisk" - -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Vælg pakke fil:" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow limit" -#~ msgstr "Skygge grænse" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" -#, fuzzy -#~ msgid "Lava depth" -#~ msgstr "Dybde for stor hule" +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." -#~ msgid "IPv6 support." -#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." +#~ msgid "Limit of emerge queues on disk" +#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gamma" +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" +#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." -#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." -#~ msgid "Enables filmic tone mapping" -#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" +#, fuzzy +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Søstejlhed" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Aktiver VBO" -#, fuzzy -#~ msgid "Darkness sharpness" -#~ msgstr "Søstejlhed" +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "" -#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" -#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" -#~ msgid "Limit of emerge queues on disk" -#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." -#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Dybde for stor hule" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbage" +#, fuzzy +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Skygge grænse" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Vælg pakke fil:" |